Der Blätterkatalog benötigt Javascript.
Bitte aktivieren Sie Javascript in Ihren Browser-Einstellungen.
The Blätterkatalog requires Javascript.
Please activate Javascript in your browser settings.
RP-ISOhermetic 70 70 plus Fenster und Türen wärmegedämmt Windows and doors thermally insulated fenêtres et portes thermoisolées Wichtige Hinweise Important information Consignes importantes 2 7 04 2018 50 www rptechnik com 1 5 Lagerung beim Verarbeiter RP Technik Profile müssen zwingend nach Werkstoff getrennt gelagert werden um Korrosionsgefahr durch Fremdrost-Partikel auf nichtrostendem Stahl und Aluminium auszuschliessen Zur Vermeidung von Korrosion muss eine trockene Lagerung in geeigneten Räumen sichergestellt sein Kurzzeitig starke Temperaturschwankungen im Lagerraum sollten mit Rücksicht auf eventuelle Schwitzwasserbildung in den Profilstapeln vermieden werden Auflagen der Lagergestelle müssen aus Holz oder Kunststoff bestehen Sie dürfen keine aggressiven Stoffe enthalten die an den Berührungsflächen zu den Profilen chemische Reaktionen auslösen könnten Kratzer Eindrücke oder sonstige Verformungen oder Beschädigungen der Oberfläche müssen bei Lagerung und Transport vermieden werden Dies gilt in besonderem Mass beim Zwischenlagern von bereits oberflächenbehandelten Profilen Die Entnahme aus Lagergestellen darf nur durch Herausheben erfolgen Bei Betrieben die neben Stahl auch Aluminium verarbeiten ist selbstverständlich eine strenge räumliche Trennung dieser Werkstoffe sowohl in der Lagerung als auch in der Verarbeitung einzuhalten Weissrostbildung bei den kontinuierlich schmelztauchveredelten Werkstoffen stellt keinen Reklamationsgrund dar 1 5 Storage by processor RP Technik profiles must be stored separately according to material to exclude the risk of corrosion from external rust particles on stainless steel and aluminium To prevent corrosion dry storage in suitable rooms must be ensured Brief major temperature fluctuations at the storage site should be avoided in order to prevent condensation from forming in the profile stacks The storage rack supports must be made of wood or plastic They must not contain any aggressive substances which could trigger a chemical reaction when their surface comes into contact with the profiles Scratches dents and other deformations or surface damage must be avoided during storage and transportation This applies in particular to temporary storage of profiles which are already surfacetreated Items must be removed from the storage racks by lifting only For companies that process aluminium as well as steel strict physical separation of these materials is essential during both storage and processing The formation of white rust in the continuously hotdip coated materials does not constitute grounds for complaint 1 5 Stockage chez l'exécutant Les profilés RP Technik doivent impérativement être stockés séparément par matériau pour éviter tout risque de corrosion occasionnée par des particules de rouille erratique sur l'acier inoxydable et l'aluminium Pour éviter toute corrosion il convient de s'assurer que les marchandises soient stockées au sec dans des locaux appropriés Il est recommandé d'éviter les fortes variations de température dans un laps de temps réduit à l'intérieur du dépôt de marchandises pour éviter la formation de buée dans les empilements de profilés Les supports des rayonnages doivent être en bois ou en plastique Ils ne doivent contenir aucune matière corrosive qui pourrait déclencher une réaction chimique sur les surfaces en contact avec les profilés Il convient d'éviter toute éraflure marque ou autre déformation ou détérioration de la surface lors du stockage et du transport Cela vaut notamment en cas de stockage intermédiaire de profilés dont la surface est déjà traitée L'enlèvement des marchandises de leurs rayonnages doit uniquement se faire par levage Pour les entreprises travaillant à la fois l'acier et l'aluminium il convient bien entendu de respecter une séparation physique stricte de ces matériaux lors du stockage et de l'usinage La formation de rouille blanche sur les matériaux revêtus en continu par immersion à chaud ne constitue pas un motif de réclamation 1 6 Verarbeitung 1 6 Processing 1 6 Mise en œuvre 1 6 1 Allgemein Auf eine absolut getrennte Verarbeitung der Werkstoffe Stahl und Edelstahl bzw Aluminium muss besonders geachtet werden Werkzeuge jeder Art dürfen nicht wechselseitig gemeinsam verwendet werden In unseren Verarbeitungsrichtlinien sind genaue vollständige und verbindliche Angaben zur Bearbeitung und Verbindung von Profilen und zum Einbau von Zubehör und Beschlägen enthalten Hierzu gehören auch Hinweise über geeignete spanende Werkzeuge optimale Schnittgeschwindigkeiten sowie über geeignete Schweissverfahren und deren Anwendung im systembezogenen Detail Wenn nicht ausdrücklich in den Produkt-Kapiteln abweichend festgelegt gelten für Fertigung der Rahmen Breitenund Höhentoleranzen von ±1 mm über das Aussenmass Nichtrostender Stahl hat eine geringere Wärmeleitfähigkeit als andere Stahlwerkstoffe und erfordert höhere Schnittkräfte bei seiner Bearbeitung ist daher eine wirksame Wärmeabfuhr verstärkte Kühl-Schmierung wärmeableitende Schweissbeilagen erforderlich 1 6 1 General You should ensure that the materials i e steel and stainless steel or aluminium are processed entirely separately Aseparate set of tools must be used to process each of these materials Our processing guidelines contain precise complete and binding data on machining and joining of profiles and installation of accessories and fittings They include information on appropriate cutting tools optimum cutting speeds and appropriate welding methods and their use in systematic detail If not expressly stated otherwise in the product chapters width and height tolerances of ±1 mm over the outer dimension apply when manufacturing the frames Stainless steel has a lower thermal conductivity than other steel materials and requires more powerful cutting forces during machining an effective heat dissipation is therefore required more cooling lubrication heatdissipating welding shims 1 6 1 Généralités Il faut particulièrement veiller à ce que les matériaux en acier et acier inoxydable ou encore aluminium soient strictement séparés lors de l'usinage Les outils de tous types ne doivent pas être utilisés pour tous les matériaux les uns à la place des autres Nos directives de mise en œuvre contiennent des informations précises complètes et impératives sur le traitement et l'assemblage des profilés ainsi que sur la pose des accessoires et des ferrures Elles contiennent également des consignes portant sur les outils d'enlèvement de copeaux adaptés et les vitesses de coupe optimales ainsi que sur les procédés de soudage adaptés et leur application détaillée relative au système Sauf mention expresse contraire dans les chapitres dédiés au produit la fabrication des cadres doit tenir compte de tolérances de largeur et de hauteur de ±1 mm par rapport aux dimensions extérieures L'acier inoxydable présente une conductivité thermique plus faible que les autres matériaux en acier et requiert des efforts de coupe plus élevés une évacuation de la chaleur efficace est par conséquent nécessaire lors de son usinage lubrification réfrigérante renforcée cales de soudage dissipant la chaleur DE_1155100_2018-04A04